《西游记》变《荒原》,吴彦祖吸粉

《荒原》暴力血腥场面的表现比《西游记》更具震撼,沿袭美国大片的惯常风格。

 |  蒲公英微校园

由AMC制作、吴彦祖主演的美剧《into the badlands》(中译为《荒原》,以下称为《荒原》),在中国民众瞩目下终于登上了AMC电视台荧幕,首播收视成绩飙到640万,收视率3.15。而同为秋季档的超级英雄剧《女超人》和NBC的悬疑剧《盲点》首播的收视率只有3.1,《荒原》暂时成为秋季档首播收视成绩最好的新剧。

中国四大名著之一《西游记》漂洋过海,来到美国,被改编成《荒原》剧本。虽以《西游记》为蓝本,但故事与原著相去甚远。故事发生在未来,世界文明倒退,没有火器,以冷兵器战斗。人类进入封建时代,男爵们控制着被称为“恶土”(badlands)的世界。七大男爵为了发展自己的势力,培养一支叫“敢死队”(clipper)的私人军队。《荒原》构建了一个类似中世纪的欧洲社会,贵族阶级——男爵家族、骑士阶级——敢死队、下层阶级——贱民、浪人、玩偶以及工匠。主角sunny(吴彦祖 饰)曾是一名敢死队,是男爵奎恩的得力助手,偶然遇见了神秘男孩M.K,从此产生了羁绊,冷漠且武艺高强的sunny在护送M.K回到AZRA的过程中得到救赎。

《荒原》对《西游记》的改编,褪去外壳形式,保留更多的是其精神内核,讲述正义与救赎的故事。对于中国元素的筛选,似乎只是挑出最具代表性的武术和帅气的中国演员吴彦祖,并把西方元素大量展示在剧中,迎合了美国观众的口味,并把《西游记》和传统以来的英雄主义结合,内化为美国产物。总体上看,《荒原》更似美国原装产品,充满个人英雄色彩,颇有威漫风格——美国价值观。于是,“改编自《西游记》”这一信息,好像只是为了拓宽美剧在中国的市场,尽管剧情同样是武艺高强却桀骜不逊的主角护送重要人物去另一个遥远地方,却由于背景的差异,让《荒原》恰合了现代年轻人的心理,赢得观众喜欢。而另一方面,《荒原》暴力血腥场面的表现比《西游记》更具震撼,沿袭美国大片的惯常风格。

《荒原》不仅受美国观众喜欢,同时也在中国吸粉!除了剧情符合观众需求,主角颜值为整部剧增色不少。相信绝大多数中国观众是冲着吴彦祖看的剧!吴彦祖剧中使用武士刀和胁差,武打场面占重要比重,不少观众被吴彦祖帅气的搏斗术给迷倒了,从此路转粉。

好评如潮之余,也有不少质疑声,网友认为《荒原》忽略了语言本身的系统性,一个成熟的语言系统,很少会有绝对孤立的语素,换句话说,如果语言系统得到了继承,那么前代的许多技术资料是无法实现完全遗忘的。也有网友提出主角sunny使用的是日本武士刀和胁差,折射出来的是“西方人眼里,真正的东方文化还在日本,中国文化不过是瓷器和功夫,最多加上几道菜”。

《荒原》的出现,其实更多是体现一种中国市场重要性提高,至于西方人眼中的东方文化,也许是出于意识形态或传统思想左右。无需置疑的是,中国需要花费更大努力宣扬自己的文化。

文/甄丽芳