在中国看《天鹅湖》你不可不知的五件事

很多所谓的世界名团其实只存在于中国“人傻、钱多、速来”的演出市场里。

 |  徐菲
图片来源:中央芭蕾舞团

图片来源:中央芭蕾舞团

今年2月,国家大剧院曾闹过乌龙,对外宣传“古巴国家芭蕾舞团”带来的《天鹅湖》,却被资深舞迷发现,该团并不是真正的“国家芭蕾舞团”,而只是一个叫做Prodanza de Cuba的舞团。虽然团长劳拉·阿隆索 (Laura Alonso)是当年曾被毛泽东等中国领导人接见的“古巴国家芭蕾舞团”泰斗阿丽西亚·阿隆索的女儿,但两个团的水平差距不小。

比虚假宣传更离谱的就是编出一个看似存在的舞团来华捞金。

马林斯基剧院芭蕾舞团、俄罗斯明星芭蕾舞团、圣彼得堡皇家芭蕾舞团,听起来是不是都特别高大上。可除了马林斯基是真正的世界级名团外,其他俩个都是什么鬼?

这就是传说中的“水团”。全世界名团就那么多,人家一个演出季挨着一个演出季,全世界巡演忙忙忙,怎么却感觉都来了中国呢?别真以为那是什么不远万里的国际人道主义精神在支撑,实际是学舞蹈的全世界千千万,还凑不出个团吗?别太小看歪果仁了。攒个团,再起个“逼格”高的名字,大摇大摆来中国挣钱,so easy!

光看“俄罗斯”“圣彼得堡”“国家”“皇室”“明星”这些词,大部分观众还真会被唬住,乖乖的买票乖乖的看,然后心里嘀咕,这跟隔壁二丫在兴趣班跳得也差不多呀。回家上网一查,这些所谓世界知名舞团甚至根本在当地不存在,只存在中国“人傻、钱多、速来”的演出市场里。

看来不管是哪个领域,在中国,只有自己变得专业,才有可能不被骗。这是分分钟逼普通观众成舞评人的节奏呀。

如何甄别水团?一下五步值得一试。

1、查官网。对舞团进行中英文名对照,然后到网上搜索官方网站,查查他们的历史和演出计划。名家或有正规建制的芭蕾舞团官网上,这些肯定都有。特别是他们的演出计划至少在一年前就已排定,查询日程一目了然。并无来华计划的,却在自己家门口看到了演出海报,不用说,一定是李鬼来了。

2、读软文。看到写着“五十六只亭亭玉腿组成的黑白方阵”这种灯箱广告的舞团就直接拉黑吧。小心也别被“女主角一人分饰黑白天鹅两角”或“黑天鹅奉献32圈挥鞭转”这种宣传语所忽悠,以上所谓卖点已经出现在一百多年前的宣传通稿中了(如果那时有宣传通稿的话)。拿不出像样的演员阵容,和花重金买下的知名版本,主办方也只能拿古人的创新当卖点。 

3、看阵容。如果对某个舞团动心,不妨在网上搜搜其公布的男女首席、乐队指挥都是哪些大咖。知名的艺术家都是可以在外文网站上搜索到履历和介绍的。名团、名家通常比较看重自己的声誉,对阵容和合作者会有较高要求,如果指挥或主角很出名,整个班底通常也不会差。

4、致电票务公司。很多芭蕾舞团都会二三线城市新建的豪华大剧院上演。听地方挺靠谱,可并不是所有演出都由这些剧院引进,很多时候人家只是把场地出租。给票务公司打电话,不要问这个舞团水平如何,就直接问谁是主办方。如果主办方的名字听起来很陌生或是比较奇怪,或者票务公司人员面对询问支支吾吾、闪烁其词,就得多长个心眼了。

5、听舞评家的!但鉴于大家普遍不相信专家,不如加把劲,让自己成专家。

 

=================我是传说中的分割线==================

Get到新技能后,就可以尝试多看一些经典版本啦。4月23日,第十五届“相约北京”艺术节开幕式上中央芭蕾舞团的《天鹅湖》,和一周多后(5月9日10日),英国国家芭蕾舞团带来的《天鹅湖》都有可看之处。

其中,中央芭蕾舞团此次邀请到了美国芭蕾舞剧院首席伊莎贝拉·波斯顿和美国波士顿芭蕾舞团首席保罗·阿拉伊斯领衔主演。所跳的版本是2007年中芭邀请世界芭蕾巨星娜塔莉娅-玛卡洛娃(Natalia Makarova)亲自来华执导的。玛卡洛娃先后在苏联基洛夫芭蕾舞团和美国芭蕾舞剧院担任主演。1980年还在英国皇家芭蕾舞团拍摄的电影版《天鹅湖》中担当女主角。这一电影版是芭蕾界非常推崇的经典之作。

芭蕾巨星玛卡洛娃为中央芭蕾舞团编排的《天鹅湖》充满神秘色彩

玛卡洛娃为中芭执导的版本,非常接近《天鹅湖》最早的经典版本——圣彼得堡版本,同时又借鉴了英国皇家芭蕾舞团编导弗雷德里克-阿什顿(Frederick Ashton)的悲剧结局,充满了鲜明的智慧,激情和神秘的个性特征,讲述了一个充满神秘色彩的从渴望到绝望的梦境故事。这一版本的结局并不“明朗”,观众即可以认为王子和白天鹅双双死去,也可以理解为大团圆,因为两人在天堂里继续相爱。

晚一周上演的英国国家芭蕾舞团《天鹅湖》,这次是以全明星的阵容亮相。除舞团艺术总监、41岁的顶级明星塔玛拉·罗霍外,还有两位领衔首席墨西哥男舞者伊萨克·埃尔南德斯和日本女舞者高桥惠丽奈以及首席舞者阿里杭德罗•维雷勒,都将登台献艺。

该团的《天鹅湖》也叫“戴妃版,由编舞家德里克-迪恩(Derek Deane)编排。英国国家芭蕾舞团是戴安娜王妃生前最喜爱的芭蕾舞团,她居住的肯辛顿宫离剧团仅一街之隔,从1989年秋开始到1997年,舞团受到戴安娜王妃长达9年的资助,直至她去世。在此期间,戴王妃本人还曾经亲自参加过《天鹅湖》的表演。2007年,在戴安娜王妃逝世十周年晚会上,英国国家芭蕾舞团还应威廉王子的邀请进行了《天鹅湖》的表演,以纪念这位“人民的王妃”。

英国国家芭蕾舞团是戴安娜王妃生前最喜爱的芭蕾舞团

“戴妃版”无论是艺术处理还是故事结局,都与《天鹅湖》最早的经典版本——圣彼得堡版本有很大不同。例如,在艺术处理上,俄版是以鹅的故事为主线,演员在表演时强调身体和手臂的运用;而英版则受莎士比亚戏剧作品的影响,强调发生在“人”身上的故事,充满了强烈的戏剧冲突,在舞蹈方面更加注重脚尖的功夫。此外,编舞迪恩也修改了结局,他把彼得堡版的大团圆结局,改成王子和白天鹅双双跳崖投湖,以死殉情;随后,又出人意料地让他们从湖中飞起这样一个悲而泣喜的现代式结尾,有点类似《梁祝》的化蝶。编舞迪恩认为,这样安排结局“更接近柴可夫斯基音乐的内涵”。

除了以上两个版本以外,世界上还有其他一些让人印象深刻的改编,包括舞蹈名家康斯坦丁·谢尔盖耶夫(Konstantin Sergeyev)在前苏联时期为马林斯基剧院编排的版本、编舞大师约翰·诺伊梅尔(John Neumeier)为汉堡芭蕾舞团编排的幻影版、有“编舞界小王子”的称号让-克里斯托弗·马约(Jean-Christophe Maillot)为蒙特卡洛芭蕾舞团改编的现代版、和英国先锋舞蹈家马修·伯恩(Matthew Bourne)的男版等。