西班牙妓女有福了 将签合同上社保

就在一些地区的妓女还在为自己的违法身份四处躲藏的时候,西班牙妓女已经获得了和普通劳动者同样的权利。

 |  张洁华
2014年3月西班牙一位性工作者参加马德里的示威游行,反对政府的反堕胎计划。来源CFP

2014年3月西班牙一位性工作者参加马德里的示威游行,反对政府的反堕胎计划。来源CFP

就在一些地区的妓女还在为自己的违法身份四处躲藏的时候,西班牙妓女已经获得了和普通劳动者同样的权利,她们将会像普通员工一样与雇主签订劳动合同、失业时还会享受补贴福利。

据《泰晤士报》报道,巴塞罗那的法官Juan Augustín Maragall日前判定说,妓女的雇主也应该与她们签订雇佣合同,并为她们支付社会保险。

此项判决在西班牙开了一个先例。有人士称,西班牙目前的经济危机正迫使越来越多的妇女出来卖身。

由于这项判决,所有的妓院都将被要求立即与员工签订合同,并为她们支付社会保险。当妓女在西班牙可以算是合法职业,它并不违法,不过通过拉皮条牟利却是违法的,将面临四年的牢狱之灾。

法官是在审理一家名为Xcenter按摩院的案件时做出上述判决的。警察怀疑这家名为按摩院的场所实际上提供的是性服务,并突袭搜查了该按摩院。

该案件本来是以违反劳动法规被提起的,但法官的判决出人意料。法官认定该公司管理层侵犯了女性权益,要求其为三名妓女支付自2012年以来的社会保险。

文章称,2007年的一份报告显示,西班牙有40万性工作者,但妓女团体说,在经济危机期间,实际数字要高很多。