“禁止迈克·摩尔和赛斯·罗根进入我的地盘”的大幅标语出现在密歇根怀俄明市的Brann’s Steakhouse和Grille两间餐厅外。老板Tommy Brann称他听到二人对这部电影的批评后,于上周制作并悬挂了这幅标语。
迈克·摩尔:“我叔叔在二战期间被狙击手所杀,他们在背后杀人,根本不算英雄。”
克林特·伊斯特伍德的新片《美国狙击手》虽票房成绩不俗,斩获奥斯卡多项提名,但也招致不少争议。然而,两位美国名人对这部电影的批评却引发了电影支持者的强烈反弹——纪录片导演Michael Moore(迈克·摩尔)和演员Seth Rogen(赛斯·罗根)被一位愤怒的密歇根餐厅老板禁入。
据美国《赫芬顿邮报》报道,“禁止迈克·摩尔和赛斯·罗根进入我的地盘”的大幅标语出现在密歇根怀俄明市的Brann’s Steakhouse和Grille两间餐厅外。老板Tommy Brann称他听到二人对这部电影的批评后,于上周制作并悬挂了这幅标语。
“电影主人公Chris Kyle(克里斯·凯尔)是个美国英雄,对我来说,他代表了美国精神,和捍卫这种精神的人。”Brann表示,他还读了凯尔的传记,这部电影正是基于该传记改编。“他履行了他的职责,并做得很好。那些批评太无礼,要是克里斯·凯尔还活着的话,他一分钟就能解决掉迈克·摩尔这家伙。克里斯·凯尔的家人,他们为什么要承受这些?对我而言,这太伤人了。”
本月初,曾执导《华氏911》的纪录片导演迈克·摩尔在推特上发文称:“狙击手是懦夫”,“我叔叔在二战期间被狙击手所杀,他们在背后杀人,根本不算英雄。侵略者则更坏。”这被媒体普遍解读为对《美国狙击手》的批评,招致了如潮水般的声讨。他随后澄清此处狙击手指的是刺杀马丁·路德·金的人,并表示对美国军人的敬意。
因出演《采访》而声名大噪的美国“烂仔帮”掌门人赛斯·罗根则在推特上暗讽该片,将其与昆汀2009年电影《无耻混蛋》中播放的纳粹宣传片相比,“《美国狙击手》有点让我想起《无耻混蛋》第三幕。”但他随后表示,他喜欢《美国狙击手》这部电影,并无意将两者进行比较。
Brann强调称,他无意发表政治意见,并不想将此事扩大。因他的前雇员将标语的照片贴在了Facebook上,才引起了大众注意。“迈克·摩尔用了‘懦夫’这个词,真难以置信”,Brann说,“我不知道这电影有什么好争议的。”
Brann说大多数人对此标语持积极态度,并补充称即使有人反对他也值得。尤其令他欣慰的是,一位儿子在伊拉克战争中死亡的邻居对他表示了谢意。
“百分之九十九的人说我做得对,剩下的百分之一应该找迈克·摩尔聊聊。”Brann补充道。一些娱乐界和政界人士此前也对摩尔和罗根的言论进行了批评,包括艺人Kid Rock及政治人物Sarah Palin。
《美国狙击手》是由克林特·伊斯特伍德执导,布莱德利·库珀主演的美国动作片。影片根据美国著名狙击手克里斯· 凯尔自传改编,讲述了这位海豹突击队神枪手的传奇故事。克里斯·凯尔是美国军事史上著名的狙击手,却在2013年年初在德克萨斯州被从前手下的士兵枪杀,该士兵患有创伤后应激障碍症。
《美国狙击手》不仅在票房上取得了巨大成功,还斩获了包括奥斯卡最佳影片在内的六项提名。然而本片引发对狙击手本身的争议还远未结束。